Bible - Louis Segond de 1910

Malachie 4

Matthieu

Se retourner à l'Index

Chapitre 1

1


 

  Généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d`Abraham.  

 

 

-

2


 

  Abraham engendra Isaac; Isaac engendra Jacob; Jacob engendra Juda et ses frères;  

 

 

-

3


 

  Juda engendra de Thamar Pharès et Zara; Pharès engendra Esrom; Esrom engendra Aram;  

 

 

-

4


 

  Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon;  

 

 

-

5


 

  Salmon engendra Boaz de Rahab; Boaz engendra Obed de Ruth;  

 

 

-

6


 

  Obed engendra Isaï; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d`Urie;  

 

 

-

7


 

  Salomon engendra Roboam; Roboam engendra Abia; Abia engendra Asa;  

 

 

-

8


 

  Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;  

 

 

-

9


 

  Ozias engendra Joatham; Joatham engendra Achaz; Achaz engendra Ézéchias;  

 

 

-

10


 

  Ézéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amon; Amon engendra Josias;  

 

 

-

11


 

  Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.  

 

 

-

12


 

  Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel;  

 

 

-

13


 

  Zorobabel engendra Abiud; Abiud engendra Éliakim; Éliakim engendra Azor;  

 

 

-

14


 

  Azor engendra Sadok; Sadok engendra Achim; Achim engendra Éliud;  

 

 

-

15


 

  Éliud engendra Éléazar; Éléazar engendra Matthan; Matthan engendra Jacob;  

 

 

-

16


 

  Jacob engendra Joseph, l`époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.  

 

 

-

17


 

  Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu`à David, quatorze générations depuis David jusqu`à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu`au Christ.  

 

 

-

18


 

  Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint Esprit, avant qu`ils eussent habité ensemble.  

 

 

-

19


 

  Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle.  

 

 

-

20


 

  Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l`enfant qu`elle a conçu vient du Saint Esprit;  

 

 

-

21


 

  elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus; c`est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.  

 

 

-

22


 

  Tout cela arriva afin que s`accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète:  

 

 

-

23


 

  Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d`Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.  

 

 

-

24


 

  Joseph s`étant réveillé fit ce que l`ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.  

 

 

-

25


 

  Mais il ne la connut point jusqu`à ce qu`elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.  

 

 

-

Matthieu 2

 

 

 

 

HTMLBible Software - Public Domain Software by johnhurt.com

 


Other Items are Available At These Sites: